Bemdez : une phrase en breton chaque jour La lettre d'info : Bemdez.free.fr : une phrase en breton chaque jour

Bonjour,

La phrase du jour 

Ema an houad war an douar ? –  N'ema ket, war an dour ema.

sa traduction littérale

Est le canard sur la terre ? – N’est pas, sur l’eau il est.

sa traduction correcte

Est-ce que le canard est sur la terre ? Non, il est sur l’eau. 

But de la leçon

Répondre par non - n'ema ket - à une question posée affirmativement

Leçon

Le Vannetais et une partie de la Cornouaille utilisent tout simplement n'eo ket au lieu de n'ema ket.

Dictionnaire (d'après freelang : http://www.freelang.com/dictionnaire/breton.html )

douar
douar (-d.) terrestre
douar (iliav-d.) terrestre (lierre t.), gléchome
douar(où) terre
douar(où) distu jachère
douar(où) tirien jachère
douar(où)-bras continent (par oppos. mer)
douar-goz taupinière
douar-labour labour (terre)
douar-skidi terre non-cultivée
douar-skod terre non-cultivée

dour eau (de l'e.), liquide (du l.)
dour précipitations (météo)
dour (milin-d.) eau (moulin à e.)
dour (pil-d.) averse (forte a.)
dour (sal-d.) eau (salle d'e.), bain (salle de b.)
dour (skejañ an d.) ricochet (faire des r.)
dour (ski-d.) nautique (ski n.)
dour (spazhañ an d.) ricochet (faire des r.)
dour (sport-d.) nautique (sport n.)
dour (tarzhad-d.) averse (forte a.)

Houad Houat
Houad (Enez H.) Houat (Ile d'H.)
houad (houidi) canard
houadez(ed) cane
houadig (houidiigoù) caneton

war sur
war ... (K/G) voie (en v. de ...)
war a gonter à ce qu'on dit, à ce que l'on raconte
war a hañval à ce qu'il paraît
war a lavarer à ce qu'on dit
war al leur par terre, au sol
war al leurenn en public (concert)
war al leurenn (enrolladenn) live (enregistrement)
war al linenn sur chaîne (travail)
war alc'hwez à clé


Cordialement
Toute l'Equipe de :
Bemdez : une phrase en breton chaque jour
Gérer vos abonnements

Pour vous désinscrire :
http://bemdez.free.fr/tdc/newsletter/subscription.php?list_id=1&op=leave&email_addr=votre adresse